英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

英語・英会話の情報センター

英会話のスパイス、日英ことわざ集 (9)

な行

泣きっ面にハチ
Misfortunes never come singly.
(不幸は単独ではやって来ない)
singly 「単独に」

情けは人のためならず
He who gives to another bestows on himself.
(他人に与える者は自らに与えることになる)
One good turn deserves another.
(善行を施せば善行を施してもらえる)
bestow on 「人に授ける」、turn 「行い」「行為」

生兵法は大けがのもと
A little learning is a dangerous thing.
(わずかばかりの知識があるのは危険である)

習うより慣れろ
Practice makes perfect.
(練習が完璧にする)
■ 日本語のことわざとは異なり、この英語のことわざは「練習の重要性を強調している」だけで、人から習うことを否定してはいない。(SAEJD)

憎まれっ子世にはばかる
Ill weeds grow apace.
(雑草はよく茂る)
ill 「悪い」「邪悪な」、apace 「速やかに」

逃げるが勝ち
Discretion is the better part of the valor.
(慎重さは勇気の大半を占める)
discretion 「思慮分別」「慎重」、valor 「勇気」

二兎を追うものは一兎をも得ず
If you run after two hares you will catch neither.
= He that hunts two hares loses both.

hare 「野ウサギ」

二度あることは三度ある
It never rains but it pours.
= When it rains, it pours.

(降れば必ずどしゃ降り)
■ ここでの but は「…しないでは」の意。
■ 「よい意味で用いることも少なくない」日本語のことわざに対して、この英語のことわざは「どちらかといえば悪い意味で用いる」ことが多い。(SAEJD)

寝た子を起こすな
Let sleeping dogs lie.
(眠っている犬はそのままにしておけ)
■ ⇒「触らぬ神にたたりなし」

能あるタカはつめを隠す
Who knows most speaks least.
(最も知っている者は最も話さない)
Still waters run deep.
(流れの静かな川は水が深い)
■ ここでの still は形容詞で「静かな」の意。