英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

英語・英会話の情報センター

聖書の英語 (4)

F

Faith will move mountains
新約聖書「マタイによる福音書」21章21節
イエスはお答えになった。「はっきり言っておく。あなたがたも信仰を持ち、疑わないならば、いちじくの木に起こったようなことができるばかりでなく、この山に向かい、『立ち上がって、海に飛び込め』と言っても、そのとおりになる。…
■ 「信仰さえ強ければ山でも動かせる=奇跡が起こる」の意で用いられる。

Fall from grace
新約聖書「ガラテヤの信徒への手紙」5章4節
律法によって義とされようとするなら、あなたがたはだれであろうと、キリストとは縁もゆかりもない者とされ、いただいた恵みも失います
■ 「神の恩寵を失う、堕落する」「有力者の引き立て[信用]を失う」の意で用いられる。

feet of clay
旧約聖書「ダニエル書」2章32-34節
それは頭が純金、胸と腕が銀、腹と腿が青銅、すねが鉄、足は一部が鉄、一部が陶土でできていました。見ておられると、一つの石が人手によらずに切り出され、その像の鉄と陶土の足を打ち砕きました。
■ 「一見強そうな人が持っている弱点」の意で用いられる。

Fight the good fight
新約聖書「テモテへの手紙一」6章12節
信仰の戦いを立派に戦い抜き、永遠の命を手に入れなさい。命を得るために、あなたは神から召され、多くの証人の前で立派に信仰を表明したのです。
■ 「信仰・信念を貫いて立派に戦い抜く」の意で用いられる。

Flesh and blood
新約聖書「マタイによる福音書」16章17節
すると、イエスはお答えになった。「シモン・バルヨナ、あなたは幸いだ。あなたにこのことを現したのは、人間ではなく、わたしの天の父なのだ。
■ 「生身の人間」の意で用いられる。

For every thing there is a season
旧約聖書「コレヘトの言葉」3章1節
何事にも時があり/天の下の出来事にはすべて定められた時がある。

Forgive them for they know not what they do
新約聖書「ルカによる福音書」23章 33-35節
「されこうべ」と呼ばれている所に来ると、そこで人々はイエスを十字架につけた。犯罪人も、一人は右に一人は左に、十字架につけた。〔そのとき、イエスは言われた。「父よ、彼らをお赦しください。自分が何をしているのか知らないのです。」〕人々はくじを引いて、イエスの服を分け合った。民衆は立って見つめていた。議員たちも、あざ笑って言った。「他人を救ったのだ。もし神からのメシアで、選ばれた者なら、自分を救うがよい。」

From strength to strength
旧約聖書「詩篇」84編8節
彼らはいよいよ力を増して進み/ついに、シオンで神にまみえるでしょう。」
■ 「どんどん」「ますます」の意で用いられる。