英会話学校/英会話スクール 英語学校/教室 東京新宿

英語・英会話の情報センター

マザーグース・セレクション (14)

R

Red Sky At Night

Red sky at night,
Shepherd's delight;
Red sky in the morning,
Shepherd's warning.

夕焼け空に
羊飼いは大喜び
朝焼け空で
羊飼いは心配する

<参考>
天候に関する「格言唄」として考えられてきたもの。
 

Ride A Cock-Horse To Banbury Cross

Ride a cock-horse to Banbury Cross,
To see a fine lady upon a white horse;
Rings on her fingers and bells on her toes,
And she shall have music wherever she goes.

揺り木馬にまたがってバンベリークロスまで行こう
白馬に乗った貴婦人を見に
指には指輪 足の指には鈴
彼女がどこへ行っても音楽は絶えない

<語句>
cock-horse 「揺り木馬」
<参考>
馬遊び唄の中で最もよく知られたものの一つ。
 

Ring-A-Ring O' Roses

Ring-a-ring o' roses,
A pocket full of posies,
A-tishoo! A-tishoo!
We all fall down.

バラの花輪をつくろう
ポケットには花がいっぱい
ハクション ハクション
みんないっしょに倒れよう

<語句>
posy 「花;花束」、a-tishoo = ahchoo 「クシュン、ハクション(くしゃみの音)」
 

Rub-A-Dub-Dub

Three men in a tub,
And how do you think they got there?
The butcher, the baker,
The candlestick-maker,
They all jumped out of a rotten potato,
'Twas enough to make a man stare.

ラバ ダブ ダブ
男が三人桶の中
どうやってそんな所へ入ったのだろう
肉屋にパン屋に
燭台屋
みんな腐ったジャガイモから飛び出した
男が目をみひらいたのも無理はない

<語句>
stare 「目を大きく開いてじっと見つめる」