真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

英語・英会話の情報センター

  • facebook
  • twitter
  • google+
  • はてなブックマーク

英会話のスパイス、和英ことわざ集 (7)

さ行

背に腹はかえられぬ
Necessity knows no laws.
(必要の前に法はない)

精神一到何事か成らざらん
Where there's a will, there's a way.
(意志のあるところに道はある)
■ この英語のことわざには日本語のそれが漂わせているような悲壮感はない。(SAEJD)

急いては事を仕損じる
Haste makes waste.
(あわてると浪費する)

船頭多くして船山へ上る
Too many cooks spoil the broth.
(料理人が多すぎるとスープが出来損なう)
broth 「肉や野菜などを煮出した汁」

備えあれば憂いなし
Providing is preventing.
(供給することが予防することである)

た行

多芸は無芸
Jack of all trades and master of none.
A jack of all trades is a master of none.
(何でもこなす者は名人にはなれない)
■ ここでの trade は「主に手を使う職業」「手仕事」の意。

ただより高いものはない
There's no such thing as a free lunch.
(ただの昼食などというものはない)

たで食う虫も好き好き
There is no accounting for tastes.
(人の好みは説明できない)
account for 「説明する」、taste 「好み」「趣味」

便りのないのはよい便り
No news is good news.

血は水よりも濃い
Blood is thicker than water.

HOME 英語・英会話の情報センター